A une robe rose - Théophile Gautier (1811 - 1872) |
Accueil | Autres textes de Théophile Gautier | Découvrir d'autres traductions en PMS |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez que des cookies soient utilisés afin d'améliorer votre expérience utilisateur et de vous offrir des contenus personnalisés : OK - Info Cookies |
Découvrez le poème « A une robe rose » de Théophile Gautier (1811 - 1872) dans un drôle de langage : P.M.S (Phonétique Muse Service) par son inventeur Phil Marso. Celui-ci a publié en janvier 2004, le premier livre au monde en langage SMS « Pa sage a taba vo SMS » (Ed Megacom-ik) et en 2005 « CP SMS » (Ed Megacom-ik) un manuel scolaire pour appendre le SMS & la P.M.S.
La P.M.S se propose d'être une passerelle entre le SMS abrégé et la langue française.
Ø : au – ô : eau – ð : eaux / aux – ã : en – an : an – Ñ : gn - ¥ : ienne |
« a 1 rob' roz' » 2 T'ofil gØt'yé |
ke tu me plè dan c’7 rob’
ki te D’zab’ye 6 bi’1,
fezan ja’yir ta gor’J ã glob’,
montran tou nu ton bra pa’y1 !
*
fr’L kom’ 1 L d’abè’ye,
frè kom’ 1 k’Er 2 roz’T,
son tisu, K’rS v’Rmèye,
volti’J Øtour 2 ta bôT’.
*
2 l’épid’Rm’ sur la soa
gliss dê frison arjãT’,
É l’étof a la ch’R rãvoa
sê ékl’R roz’ refléT’.
|
d’ou te vi’1 c’7 rob’ étran’J
ki 100bl’ fèt’ 2 ta ch’R,
tram’ vivant’ ki mélan’J
avek ta pô son roz’ kl’R ?
*
S’ce a la rouj’Er 2 l’Øror’,
a la kok’ye 2 V’nus,
Ø bouton 2 s’1 prè D’klor’,
ke son pri sê ton z’1konu ?
*
ou bi’1 l’étof’ es t’L t’1t’
dan lê roz’ 2 ta pud’Er ?
non : 20 foa mo’2lé É p’1rt’,
ta form’ konè sa splãd’Er.
*
J’tan le voal’ ki te pèz’,
réaliT’ ke l’ar rêva,
kom’ la pr’1c’S borg’S
tu pozerè pr K’nova.
*
É sê pli roz’ son lê lèvr’
2 mê D’zir inapèzé,
metan Ø kor don tu lê sèvr’
1 tunik 2 bèzé.
*
extrè du rek'Eye « émð É K'mé » 2 T'ofil gØt'yé
Traduction Phil Marso - 19 Mars 2008 - © Megacom-ik 2008
« A une robe rose » de Théophile Gautier (1811 - 1872) |
Que tu me plais dans cette
robe
Qui te déshabille si bien,
Faisant jaillir ta gorge en globe,
Montrant tout nu ton bras païen !
*
Frêle comme une aile d’abeille,
Frais comme un cœur de rose-thé,
Son tissu, caresse vermeille,
Voltige autour de ta beauté.
*
De l’épiderme sur la soie
Glissent des frissons argentés,
Et l’étoffe à la chair renvoie
Ses éclairs roses reflétés.
*
D’où te vient cette robe étrange
Qui semble faite de ta chair,
Trame vivante qui mélange
Avec ta peau son rose clair
?
*
Est-ce à la rougeur de l’aurore,
À la coquille de Vénus,
Au bouton de sein près d’éclore,
Que sont pris ces tons inconnus
?
*
Ou bien l’étoffe est-elle teinte
Dans les roses de ta pudeur
?
Non ; vingt fois modelée et peinte,
Ta forme connaît sa splendeur.
*
Jetant le voile qui te pèse,
Réalité que l’art rêva,
Comme la princesse Borghèse
Tu poserais pour Canova.
*
Et ces plis roses sont les lèvres
De mes désirs inapaisés,
Mettant au corps dont tu les sèvres
Une tunique de baisers.
*
Extrait du recueil de poèmes « Émaux et Camées » de Théophile Gautier
la font'N j'M ! « Les Fables de la Fontaine en langage SMS & PMS » ( Le cadeau insolite pour Noël )
ISBN : 2-912458-26-9 - Éditions Megacom-ik |
K'pote swing « Polar sur la prévention sida 100% PMS » Prix d'amour : 6,69 €
ISBN : 2-912458-27-7 - Éditions Megacom-ik |